sciarroniA

SALVAD LA POLKA CHINATA

El creador italiano Alessandro Sciarroni rescata un baile italiano agonizante y lo convierte en nueva danza esta semana en Valencia y el próximo mes en Cádiz. Nos lo ha contado…

 

Texto_BEGOÑA DONAT FOTO_ANDREA MACCHIA

Valencia, 15 de mayo de 2023

Alessandro Sciarroni ha rehuído la denominación de coreógrafo durante años. Prefería que lo llamaran inventor. El León de Oro a su Trayectoria en la Bienal de la Danza de Venecia de 2019 acabó con sus tapujos, nacidos de su sensación de intrusismo, porque se había forjado en las artes visuales, pero carecía de formación en las del movimiento. “Mi lenguaje es minimalista para el campo teatral, porque nunca uso la palabra, y barroco para ser arte performativo, así que me considero adoptado por la danza. No pertenecía a este universo, pero se me ha permitido quedarme aunque no hable bien su lenguaje”, agradece el creador, que este próximo miércoles 17 de mayo se presenta en el Espai La Granja, dentro el Festival 10 Sentidos, de València, y más tarde, el 15 de junio, en el Festival Cádiz en Danza, como parte del programa Tempi Di Danza, focus de nueva danza italiana que ha organizado el evento gaditano.

En ambas ciudades presentará Save the last dance for me, una pieza breve que se completa con un taller donde se aspira a rescatar la polka chinata, una danza de cortejo boloñesa que data de principios del siglo XX. Junto a los bailarines Gianmaria Borzillo y Giovanfrancesco Giannini trabaja en la revitalización y difusión de una expresión cultural prácticamente en desuso. No es la primera vez que muestra interés por el folklore, en 2017 ya incidió en Folk-s en el schuhplattler, un baile típico de las regiones alpinas.

¿Por qué le despiertan fascinación los bailes codificados?

Me fascinan todas estas actividades que los seres humanos desarrollan trabajando muchas horas para adquirir una técnica. Cuando veo una danza como la polka chinata, aunque no haya nada espontáneo, porque para alcanzar esta habilidad hacen falta horas de práctica, reconecto con algo genuino, que me hace pensar en los animales. Es un baile que me resulta sorprendente, porque está interpretado exclusivamente por hombres que dan vueltas juntos. Resulta casi gimnástico.

Tanto la schuhplattler como la polka chinata son bailes de cortejo, ¿es en ese rasgo común donde encuentra la conexión con los animales?

Esa coincidencia ha sido más bien un accidente. Mi enfoque iba por la danza y el hecho de que para interpretarla necesitas mucha confianza, porque has de forjar un vínculo con tu compañero de baile. Resulta divertido, porque aunque no hablamos de amor durante el proceso de creación, cuando la gente viene a ver la pieza, piensan que sí está presente, porque hay esfuerzo, confianza y tenacidad. Ha habido espectadores que tras ver la pieza han sentido que querían enamorarse. Desde el punto de vista del siglo XXI puedes pensar que existe un cortejo, porque vemos a dos hombres elegantemente vestidos que se estrechan en un abrazo, pero lo cierto es que los universos de hombres y mujeres, antes de casarse, estaban muy separados en la Italia del siglo XX. De modo que los varones aprendían bailes acrobáticos para impresionar a las chicas con sus habilidades.

 

sciarroniB

 

A diferencia de Folk-s, que no tenía una duración determinada, sino que se extendía hasta que el último espectador se marchaba o hasta que no quedaba nadie sobre el escenario, Save the last dance for me está acotada a 20 minutos. ¿A qué responde esta limitación?

La schuhplattler es una danza que tiene más de 2.000 años, así que es muy antigua y está conectada a clichés. Es una tradición que ha sobrevivido en la contemporaneidad y me maravilla que esté tan viva, porque en los pequeños pueblos de Baviera la siguen enseñando a los jóvenes, no es algo para turistas. De modo que quería transmitir que el folklore que perdura en nuestros días es fruto de una lucha. El caso de la polka chinata es muy distinto: cuando la descubrí, solo la bailaban cinco personas en el mundo. Es una danza de dos minutos que hemos extendido a 20, así que es un reto para los bailarines.

¿Cuáles han sido los frutos de tus talleres para diseminar y revivir este baile popular?

Quiero clarificar que si vienes al taller no vas a aprender correctamente la danza, porque necesitas años, pero estuve hablando con un antropólogo y me dijo que a diferencia de las plantas o los animales, las danzas no se extinguen. Solo sucede así cuando nadie las recuerda. La danza tiene el poder de aparecer y desaparecer. La polka chinata se había desvanecido por completo durante los noventa, pero un profesor de Bolonia llamado Giancarlo Stagni vio un video de los años sesenta y decidió estudiarla y enseñarla. Me impresiona pensar que la danza es más fuerte que nosotros. Los objetivos de estos talleres es mantenerla viva y que la vaya conociendo más gente.

En su trilogía Will You Still Love Me Tomorrow? exploraba el esfuerzo, la resistencia y la concentración en tres prácticas: la danza folklórica, los malabares y el deporte. En cada una de las propuestas no imitaba sus prácticas, sino que realizaba una transferencia al contexto de la escena. ¿Hace lo mismo aquí?

Sí, porque tras la Segunda Guerra Mundial, la polka chinata se convirtió, prácticamente, en una práctica deportiva que se interpretaba durante las fiestas bajo los pórticos a modo de competición. En esta propuesta trasladé el foklore a las artes performativas y a un contexto contemporáneo. Eso ayuda a remover clichés conectados a la creación original y permite entrever algo oculto.

Hay una corriente muy extendida en la danza contemporánea actual que pasa por revisitar las raíces. ¿De dónde cree que viene esa mirada al folklore desde el presente?

Mi principal interés no es el folklore, pero es cierto que me fascina lo que es más antiguo que yo porque este tipo de actividades me transmiten una historia de nuestra posición en el planeta, que es mucho más similar a la de otros seres. Cuando veo a alguien practicar deporte, pienso en las bandadas de pájaros que vuelan juntos en la misma dirección. Cuando veo folklore siento esa misma conexión con su misterio que sentí de niño y me hizo plantearme preguntas filosóficas.

¿Qué le impactó más cuando fue reconocido con el León de Oro en 2019: la edad a la que se te otorgó o el hecho de que entonces no se considerara coreógrafo?

Fue un honor que se me entregara a los 41 años, aunque Thomas Ostermeier solo contaba 42  cuando lo recibió. Había mucha gente feliz, pero también algunos descontentos, porque yo era muy joven y no tenía una experiencia académica. En aquel momento tuve que repensarme y concluí que soy coreógrafo, porque lo que hago es ordenar el movimiento humano en el tiempo y el espacio. El día de la aceptación di un discurso en el que por primera vez expliqué lo orgulloso que me sentía por haber sido adoptado como extranjero en un país, el de la danza, en el que no había nacido.

ESPECIAL DANCE FROM SPAIN 2023

Dance from Spain 2023
Descargar

Revista MTD Legacy, Academia de Teatro y Danza de la Universidad de las Artes de Ámsterdam 

Cover DFS 2021
Descargar

SUSCRÍBETE AL BOLETÍN

 

Suscríbete a susyQ

¡Y recibe la revista en tu casa!
Puedes pagar con Paypal o con  tarjeta de crédito:
 

Suscripcion SusyQ

 

Danza News

CAMBIOS EN EL ENTE PÚBLICO

deluz

JOAQUÍN DE LUZ FUERA DE LA CND 

El Inaem no renovará su contrato, que finaliza este agosto. En las próximas semanas se abrirá el concurso para elegir sucesor. Te lo contamos…

Leer más...
 
GAUTHIER / TEATRO ARRIAGA

gauthier01

NUEVOS CISNES 

Gauthier Dance visita Bilbao hoy y mañana para presentar su creación ‘Swan Lakes’, con obras de Chouinaard, Shechter y Naharin. Te lo contamos...

Leer más...
 
XVIII BIENAL DE LA DANZA

trajalvenice

CRISTINA CAPRIOLI Y TRAJAL HARRELL SE LLEVAN LOS LEONES DE VENECIA 

La relevante bienal de la danza ha distinguido a la artista italiana con el León de Oro y al norteamericano con el de Plata. Te lo contamos…

Leer más...
 
Volver